忍者ブログ
旧某管理人の徒然、移転地。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

話題としてはちょっと遅れ目?ですが。
やっと来ましたねー追加ディスク情報。
8月末のイベントか9月のゲームショウかという大方の予想通りのゲームショウでの発表。
昔の会社の名刺でならビジネスデーに入れたなあと思いつつ(ぇ
連休出かける気にはならずに、情報待ちでしたよ。

FINAL FANTASY XI アトルガンの秘宝
PR
数あるWSの中でこれほど可笑しな俗称がついてるものはないと思われるWS。
片手剣240でWSクエを受けることにより習得できるサベッジブレードことヒャッホイブレード。
使用可能ジョブは4つ。ナイト、戦士、暗黒騎士、そして赤魔道士。
赤魔道士LV75所持の自分の片手剣スキルは223(´д`)……。

ヒャッホイへの道は遠い。
めりぽっとぽっとりぽっと〜♪


ある日俺がいつの間にか歌っていたフレーズ。
ちゃんとメロディもある。
作詞作曲俺みたいな。
限定Tシャツ。

スクエニパーティーに引き続き行ってきましたよ〜。
最初全然行く予定なかったんですけどね。
スターオニオンズのライブがあるとかいうところで、フレと行くかー行くかーということになり、チケットをとって行ったわけですが。ウチ近くにローソンないんだがとか思ったり思わなかったり。なんでローソン。
それはともかく。
内容的には結構楽しめました(*´Д`)
「THE STAR ONIONS」FINAL FANTASY XI
− Music from the Other Side of Vana'diel

FF11の会話で最近よく要所要所で使われるtab変換。
この日記でも【】でかこった言葉はtab変換を意味してるわけですが。
本来は海外プレイヤーと会話するときの補助に使う機能です。
ですからFF11をプレイしていて外人さんと話すときに必要になる単語をメインに作られてるはずなんですが。

【タマネギ】

はどういうわけで必要なのでしょうか。
【ニンジン】とか【牛】とか【ダイコン】とかはないのに。
食材の【タマネギ】は【ワイルドオニオン】なんですけどね。つか【ワイルドオニオン】って一発でtab変換出ないんですけど。
なんで【タマネギ】だけ特別扱いなんだろう?
【タマネギ】【剣士】? でも【剣士】ってtabないよなあ。
【星】ってtab変換ありましたっけ? 【星】【タマネギ】s?

……(´−`)
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
FFXI-Prof
Profile
最新コメント
最新トラックバック
    アーカイブ

    BLOG LINKS
    プロフィール
    HN:
    Li
    性別:
    非公開
    趣味:
    昼寝
    自己紹介:
    最近は護衛もレスキューも休業中。
    ミッション状況など詳しくはコチラ
    ブログ内検索
    忍者ブログ [PR]